笔者十分认同这位编者的看法,而且最令笔者感动的也是这本童谣选集的第一首童谣《南竿竹,北竿猫》。
南竿竹,北竿猫,
两竿竹筑蜀头猫,
蜀节猫头两节耳,
蜀条猫尾四节脚。
南竿竹,北竿猫,
两竿竹筑两头猫,
两节猫头四节耳,
两条猫尾八节脚。
在童谣赏析中说明了这首童谣由福建沿海流传至马祖。童谣原句是:连江竹,连江猫。从福州的连江传到台湾连江的马祖地区后,当地孩子们就把头一句改为了马祖的南竿和北竿的岛名。从这一段文字介绍中,我感受到了两种情意。首先是编者尊重历史的客观性,她没有避讳这是改编自大陆的童谣,不仅为童谣的发展变化作了详细的说明,还列为该书第一首;再次是两岸隔海不隔断的乡情。从福州的连江到台湾的连江,同样是连江人,同样说着虾油味的福州话,唱起童谣时,两岸的孩子说“蜀条”时也是同样的腔调,数猫有几个耳朵几条腿时也是同样的感受。王校长把这种文化互通传承,形容为“在地感”,也就是我们常说的“现场感”、时代感。
其实,这是因为两岸文化的根脉是一样的,只是隔了一座海,如余光中的那首《乡愁》:“乡愁是一湾浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头”。于是,赖董芳于2013年随顺天圣母陈靖姑巡安台湾时写了一首令人感动的福州歌。当时,他返程经过马祖回福州时口渴难忍却无处买水解渴。一个当地男孩看到他的囧境,就免费送了一瓶黑松可乐给他。他喝饱水打嗝时有感于此地的民风淳朴,灵感突现当场就创作出了《两嗝一首歌》。事后,他把歌曲发给王校长听,并告诉王校长相关的故事。经王校长调查,得知送他水喝的孩子竟是当地牛角村的村长儿子。这首歌曲后来在台湾和大陆两岸之间不断传唱,围绕该歌曲的相关广播宣传稿件多次获得国内、省内的系统金、银奖。
[责任编辑:福建台办张宁]
京ICP证130248号 京公网安备110102003391 主办单位:福建省人民政府台湾事务办公室 中国台湾网
地址:福州市华林路80号 邮政编码:350003
Copyright 2009 Taiwan of the Fujian Municipal Government All Rights Reserved